пятница, 28 августа 2009 г.

Екатерине Польгуевой. Непрощание с Грузией.

Несколько месяцев назад наткнулась где-то на просторах интернета на стихотворение Екатерины Польгуевой "Прощание с Грузией":
ПРОЩАНИЕ С ГРУЗИЕЙ
Не будет тостов. Терпкое вино
На землю опаленную пролито.
Прощай, любимый с детства Мимино
И присказка про "чито маргарито".
Во сне еще мерещится Тифлис,
А в кадре - ощетиненный Тбилиси.
Такой полёт, когда всё время вниз,
Как штурмовик подбитый - в дымной ризе.
Ох, не к добру налился виноград
Горячей кровью в Гори и Цхинвале.
Свинцовый август. Смертоносный град.
Теперь не брат. Уже не генацвале.
Прямой наводкой ненависти бьют, -
Да, царь Ираклий, это твои дети!
Но как поют! О Боже, так поют,
Что веришь в Бога и не веришь смерти...
И песня тоже будет убивать
В своей великой, первозданной силе.
Всё возвращаю - не могу отдать
Высокую тоску Бараташвили.
Но - лишь её. И как ни обещай:
Бог, мол, поймет, помилует и спишет....
Что ж, песенная Грузия, прощай!
Не встретимся - ни на земле, ни выше...
И вот, можно сказать, мой ответ:
Не будет тостов. Терпкое вино
Нам из другой привозят заграницы.
И мне должно быть вовсе всё равно,
А я, прощаясь, не могу проститься.
Ищу следы, зацепки, маяки -
В знакомых строчках, в милых фильмах старых.
Хоть тень знакомой праздничной тоски
Хочу найти... Хоть вроде не теряла.
В дрожащем кадре - смерть, война, стрельба.
Так неужели всё, что «до», забыто?
И я прошу: не отменяй, судьба,
Цветной Тифлис и «чито-маргарито»!
Складны слова, и рифмы так легки,
А с каждой строчкой давят тяжелее.
Мне жаль лозу: она ведь вне игры,
И, значит, ей во много раз больнее.
Мне жаль разбитой вдребезги мечты,
Хотя с чего? Ни друга нет, ни брата...
Я всё равно спешу на маяки,
Тоскуя... Будто тоже виновата...