Но я не об этом. В числе прочего под раздачу попали мои институтские тетрадки по
японскому, английскому, психологии, культурологии и прочим страшным наукам. Безумно жаль было выбрасывать всё это богатство. Но, увы, в одно дождливое лето балкон так залило, что подмочило коробку с моими бумажками, и спасти их вряд ли было возможно. Погрустив над аккуратно исписанными тетрадками, я почти все их отправила в мусор. Оставила лишь несколько самых ценных экземпляров.
Но я снова не о том. Разбирая бумажки, я очень хотела найти одно своё стихотворение. Вернее даже не моё. Это было стихотворение какого-то английского поэта (к сожалению, не помню, чьё), которое нам задали на 5 курсе перевести литературно и близко к тексту. Мой вариант вызвал у англичанки такой неописуемый восторг, что она даже хотела его отправить на какой-то конкурс.
В общем, я его нашла. Это большая удача, потому что в прошлые вылазки на балкон мне не удавалось этого сделать. А вчера был последний шанс. Чтобы не потерять его снова, запишу его здесь. Вообще, в юности я, как, наверное, многие, пописывала стихи. Но это в основном была слезливая чушь про сиюминутные переживания, которую мне самой смешно теперь читать. А это чужое стихотворение, не имеющее никакого отношения к моей жизни, пожалуй, моё единственное более-менее стоящее поэтическое творение.