Nightwish "Sleeping Sun"
Лучший перевод песни, который я видела
Солнце видит тихий сон,
Угасая тёмным днём.
Гладь морей багрец залил,
У жгучей страсти стынет пыл.
Я всю жизнь для зыбких грёз
Ночами - жду падучих звёзд,
Во тьме истину прозрев:
Духом пасть - худший грех.
Припев:
Пусть ночь эта длится,
Пока сердце бьётся.
Мне тьма эта мнится
Бездной солнечных морей
Ах, если б мне вслед за солнцем уйти
В сон мой,
Стон мой
И твой.
Скорбь, объявшая сердца,
Отвращает от Творца.
Вот бы уплыть мне в никуда,
Лунам счёта не ведя...
Все двести двадцать два дня лучась,
По воле ночи свет угас.
Минута, чтоб поэт изрёк
Всё то, чему изречься срок.
Автор перевода: Смирнова Екатерина
zhurnal.lib.ru/s/smirnowa/sleepingsun.shtml
суббота, 22 августа 2009 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий